蒹葭诗经·国风》
蒹(jiān)葭②(jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄③(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞④(xī)。所谓伊人,在水之湄⑤(méi)。溯洄从之,道阻且跻⑥(jī)。溯游从之,宛在水中坻⑦(chí)。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘⑧(sì)。溯洄从之,道阻且右⑨。溯游从之,宛在水中沚⑩(zhǐ)。
【注释】
①本文选自《诗经》,《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了西周至春秋时期的305篇诗歌。全书分为“风”“雅”“颂”三部分。
②蒹葭:泛指芦苇。
③溯洄:逆流而上。
④晞:干。
⑤湄:水和草交接的地方,指岸边。
⑥跻:(路)高。
⑦坻:水中的小洲或小岛。
⑧涘:水边。
⑨右:向右迂曲。
⑩沚:水中的小块陆地。
【译文】
河边芦苇茂盛,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水另一边。逆流而上去追寻她,道路艰险又漫长。顺流而下去找她,好像在水的中央。
河边芦苇繁茂,清晨露水未干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆流而上去追寻她,道路险阻攀登难。顺流而下去找她,仿佛就在水中小岛上。
河边芦苇稠密,早晨露水未干。意中之人在何处?就在水的那一边。
逆流而上去追寻她,道路险阻迂曲难行。顺流而下去找她,仿佛就在水中洲。
十五从军征①
《乐府诗集》
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿②(ē)谁?”
“遥看是君家,松柏冢③(zhǒng)累累。”
兔从狗窦④(dòu)入,雉从梁上飞。
中庭生旅⑤谷,井上生旅葵。
舂⑥(chōng)谷持⑦作饭,采葵持作羹。
羹(gēng)饭一时熟,不知贻⑧阿谁?
出门东向看,泪落沾我衣。
【注释】
①本文选自《乐府诗集》,《乐府诗集》是继《诗经》之后,一部总括中国古代乐府歌辞总集,由北宋郭茂倩所编。现存100卷,是现存收集乐府歌辞最完备的一部。
②阿:语气词。
③冢:坟墓。
④狗窦:给狗出入的墙洞;窦,洞穴。
⑤旅:旅生,植物未经播种而野生。
⑥舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
⑦持:拿着。
⑧贻:送给。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:炽焰如火 宇宙往事拯救章北海 玖瑶1 洛恩筱顾知洵 团宠四岁半:玄学小奶团萌翻全皇朝 高武:这个剑修不好惹 盖州传 努力到感动自己,全世界为你让路 姜若棠祁璟书 许如意季堇时 阮米顾斯年 妖孽王爷的医毒绝世大小姐 重生从财务自由开始 盗墓:那个蛇蝎美人是小花妹妹 星光不及我爱你 孟沅沅沈长胤 剑尊齐聚 穿成农家福宝,我靠医术名动天下 金融超级大亨!我炒股狂赚万亿! 玄幻之无敌山贼王